Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Avancement des projets

>> Atsuhime

  * Ep. 01 à 10 > sorti

  * Ep. 11 à 21 > Traduit

  * Ep. 22 à 50 > Timé

   

>> Don Quixote

    * Ep. 01 > Sorti

    * Ep. 02 > en time

Rechercher

Boîte à blablas

Irasshaimase minasan !!


Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre salon (d'où le mot kissa de kissaten ou salon de thé en japonais)  dédié à  l'acteur Matsuda Shota : dramas, movies et autres stuffs ...
Nous espérons faire de notre blog, le lieu incontournable où fans et curieux peuvent apprendre à connaitre et apprécier le talent de Matsuda Shota.

Nous sommes des fans. Nous avons beaucoup de chose en commun à partager. Nous sommes ici pour le fun.


Yoroshiku onegai shimasu !

 

Les sorties se feront uniquement le week end, merci de votre compréhension.

Recrutement

URGENT:

La team recrute des Trad. Anglais / Français et un timeur ou une timeuse.

Pour les projets Don Quixote et Atsuhime.

Si vous avez du temps à consacrer au fansub, faîtes nous signe.

Envoyez un mail sur mskissafr@yahoo.fr

8 mars 2008 6 08 /03 /mars /2008 10:06

Vous avez regardé l'épisode 1 de Bara no nai hanaya et vous avez craqué pour l'adorable Shizuku, la petite héroïne jouée par la jeune actrice japonaise, Yagi Yuki (八木優希) ? Nous aussi !

Yagi Yuki - Interview  (TV Life, le 2 février 2008) 

Q : Le tournage est-il amusant ?

 

R : C'est amusant, Katori-san joue toujours avec moi, et souvent, il me porte ou me fait faire un tour sur ses épaules. En plus les épaules de Katori-san sont beaucoup plus hautes que celles de mon propre père !

Il me donne souvent quelques jouets aussi, et aujourd'hui il m'a apporté mon goûter préféré. D'ailleurs, j'ai réalisé récemment que Katori-san est une personne très célèbre. L'autre jour, quand le tournage était terminé  et que je sortais du studio avec lui, il y avait des filles qui criaient après lui, « Kyaaaaa ! » comme ça, et j'étais très surprise !

 

 

Q : Tu ne savais pas qu'il était célèbre, ne ? (rire)

      A propos, comment c'est de jouer la comédie ? 
 

R :  C'est amusant. Avant que ça ne commence, j'étais si nerveuse, « est-ce que je peux le faire » Et puis, en fin de compte je peux le faire, je suis si heureuse !

 

 

Q : Yuki-chan, penses-tu avoir le même caractère que Shizuku-chan ?

 

R : Je pense que Shizuku-chan est beaucoup plus adulte que moi. Je veux dire, elle peut utiliser une calculatrice et comprend les calculs de l'argent. Je ne sais pas du tout comment on compte l'argent. Mais c'est exactement pour ça que jouer la comédie est amusant, parce que le personnage est si différent de moi. Réciter son texte comme les adultes, j'adore ça, c'est amusant !

 

 

Q : Alors, veux-tu continuer à jouer désormais ?

 

R : Oui, je veux continuer à jouer pour toujours !

 

 

Q : Yuki-chan, que penses-tu qu'il va arriver à ton père (Katori) et Mio-neesan (Takeuchi) ?

 

R : Hummm...  je pense qu'ils vont se marier. Je pense que papa aime Mio-san.

undefined


Partager cet article
Repost0

commentaires