Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Avancement des projets

>> Atsuhime

  * Ep. 01 à 10 > sorti

  * Ep. 11 à 21 > Traduit

  * Ep. 22 à 50 > Timé

   

>> Don Quixote

    * Ep. 01 > Sorti

    * Ep. 02 > en time

Rechercher

Boîte à blablas

Irasshaimase minasan !!


Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre salon (d'où le mot kissa de kissaten ou salon de thé en japonais)  dédié à  l'acteur Matsuda Shota : dramas, movies et autres stuffs ...
Nous espérons faire de notre blog, le lieu incontournable où fans et curieux peuvent apprendre à connaitre et apprécier le talent de Matsuda Shota.

Nous sommes des fans. Nous avons beaucoup de chose en commun à partager. Nous sommes ici pour le fun.


Yoroshiku onegai shimasu !

 

Les sorties se feront uniquement le week end, merci de votre compréhension.

Recrutement

URGENT:

La team recrute des Trad. Anglais / Français et un timeur ou une timeuse.

Pour les projets Don Quixote et Atsuhime.

Si vous avez du temps à consacrer au fansub, faîtes nous signe.

Envoyez un mail sur mskissafr@yahoo.fr

14 novembre 2009 6 14 /11 /novembre /2009 17:48


L'épisode 2 : [hardsub direct download] [torrent]


Partager cet article

Repost 0
Published by mskissa - dans Tous les articles
commenter cet article

commentaires

komujy 20/11/2009 03:36


sophita (FF ?) il y a des membres du groupe qui bosse pas en ce moment et du coup on prend du retard car on manque de tarducteur et nous avons des vies de famille a coté du fansub, des enfants
...
Pour Hb c'est moi qui trad "dificilement" car ce n'ai pas du "grand drama" et que les traducteurs se font rare et sum et daria me file un coup de main.
voila c'est pour ça que les sorties des autres projets sont en retard mais si tu veux faire la trad moi je veux bien ^^


Sophitia 19/11/2009 21:52


Bonjour
Je voulais vous demander il en est quoi de vos autres projets comme Enka no Joô, Atsuhime, Nagai sanpo... Prendre de nouveaux dramas c'est bien mais ne faudrait-il pas mieux finir ceux que vous
avez en cours depuis je ne sais combien de temps ?


mskissa 25/11/2009 14:41


Tout à fait, Komujy a raison, le problème n'est pas aussi simple.
Nous sommes une équipe et le travail est partagé selon les affinités et les disponibilités de chacun.
Certains projets sont en stand-by, le traducteur travaillant sur la série n'étant plus disponible. Les nouveaux projets sont portés par d'autres personnes.
Je peux déjà annoncer, que gâce à l'aide d'un traducteur en free-lance, nous allons bientôt sortir la suite d'Enka no Joou.
Je comprends tes interrogations mais nous mettrons tout en oeuvre pour finir les projets entamés, dans la mesure de nos moyens.
Il ne faut pas oublier le turn-over des équipes de fan-sub, qui reste un travail bénévole grand mangeur de temps...
J'en profite pour lancer un appel : nous accueillons les checkeurs (très bon niveau de français) et les traducteurs volontaires (anglais, japonais) !



wardee 18/11/2009 23:44


gomen gomen j'avais pas vu le premier commentaire ;)


sum 18/11/2009 12:26


Je viens d'envoyer un mail a Daria avec les liens MU et torrent d'Happy Boys 2v2


komujy 18/11/2009 03:32


oui wardee c'est bien pour cette raison que lon fait une v2 ^^"